17.02.2010

17.02.10 Nach 5 Wochen endlich wieder Radfahren // After 5 weeks finaly cycling

Das wurde aber auch Zeit: endlich radle ich wieder.

Obwohl ich erst nach 14 Uhr losradle, rolle ich schnell mal ca. 50 km. Der Wind blaest mich kraeftig nach Nordosten in Richtung Agadir. Der Regen macht mir nichts aus, im Gegenteil, nach zwei Monaten Wueste freue ich mich ueber den Regen und die gruene Landschaft.

60 km noch bis Agadir, das kann ich heute am Donnerstag noch schaffen.

Doch am Oued Massa versperrt mir Hochwasser den Weg. "Dormir", schlafen, sagt mir ein Einheimischer und neigt seinen Kopf zur Seite und legt eine Hand an die Wange oder zurueck nach Tiznit und ueber die Hauptstrasse radeln - er zeichnet mit seinem Arm einen grossen Bogen in die Luft. Wie lange der Fluss ueberflutet sein wird, kann er auch nicht wissen.

Ich radle langsam zurueck, sehr langsam. Denn nun blaest mir der Wind kraeftig ins Gesicht. Weit komme ich nicht, denn Regen und Wind rauben mir alle Motivation. Ich suche einen Platz fuer mein Zelt, der wenigstens ein bischen windgeschuetzt liegt.

Am naechten Morgen laesst der Wind nach und ich radle in zwei Tagen ueber Tiznit nach Agadir.

//

It's about time: I finally cycle again.

Although I start after 14 a clock, I roll quick around 50 km. The wind blows me strongly to the northeast in the direction of Agadir. The rain does not bother me, on the contrary, after two months of desert, I am happy about the rain and the green landscape.

Still 60 km to Agadir, which I can do yet on Thursday.

But at Oued Massa locked me a flood road. "Dormir" (sleep) says a local man to me, and declines his head to one side and puts a hand ride to the cheek. Or go back to Tiznit and over the main road - he draws his arm with a big bow in the air. How long the river will be flooded, he may not know.

I cycle back slowly, very slowly. For now the wind is blowing me hard across the face. I can not get far, because rain and winds rob me of all motivation. Seeking a place for my tent, the wind is at least a little.

On nights morning the wind died and I can cycle in two days over Tiznit to Agadir.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Was ist das nun noch, eine "Kommentarformular-Nachricht"?